Миссионерская деятельность по христианизации славян

Info

    Посланцы князя Великой Моравии, Ростислава, прибыли в 862 году в Константинополь, обратившись с просьбой к византийскому императору Михаилу III отправить к ним учителей, которые бы научили народ  христианской вере на понятном им, славянском, языке. Ростислав искал союза с Константинополем, параллельно развивая культурные и духовные отношения между двумя государствами. Ответ византийского императора был положительным, и союз был скреплен с отправкой двух фессалоникийских братьев Кирилла и Мефодия вместе с их  сподвижниками в Моравию, куда они выехали в 863 году через Салоники, где встретились со своей матерью.

    Для того, чтобы удовлетворить просьбу Ростислава, необходимо было перевести на славянский язык богослужебные тексты и церковную литературу, что предполагало создание алфавита, поскольку в те времена у славян ещё не было письменности. Кирилл разработал славянскую азбуку и, прежде чем отправиться в дальний путь, завершил перевод четырех Евангелий, посланий Нового Завета и собрания святоотеческих текстов. Он также составил грамматику и речи. Огромнейший труд Кирилла по созданию славянской азбуки и переводу церковных книг, с помощью Мефодия и сподвижников, начался до поездки в Моравию, продолжившись затем Мефодием и после кончины  Кирилла.

    Миссия во главе с Кириллом и Мефодием была встречена с большими почестями со стороны  Ростислава, но не франкского духовенства, которое почувствовало на себе угрозу духовного и культурного влияния, а также шаткость прав на привилегии, которыми они владели в стране. Примерно после трех лет пребывания в Великой Моравии братья, отобрав себе некоторых из учеников, которые были рукоположены в священники, отправились в путь с целью достичь церковного центра иерейских хиротоний.

    В Венеции они были встречены враждебно со стороны местного духовенства в связи с созданием ими славянской азбуки и переводов церковных текстов на славянский  язык и вызваны в Рим Папой Николаем I, где их труд был  признан и легитимирован прокатеменом Римской церкви. Однако Кирилл серьезно заболел, скончавшись в 869 году в возрасте 42 лет. Мефодий продолжил  миссионерскую деятельность в ходе новой поездки в Рим, где был посвящен в сан епископа с кафедрой в Сирмии (Сремска Митровица, совр. Сербия). При этом проблемы с франками по-прежнему имели место: Мефодий даже был изгнан в ссылку, приняв,  наконец, решение выехать в Константинополь, а не в Рим, и оттуда опять в Моравию, где он предался писательскому труду и преподавательской работе. С помощью своих сподвижников Мефодий перевел на славянский язык Священное писание (за исключением книг Маккавеев), а также другие основные религиозные труды. Одновременно он перевел и оригинальные произведения юридического содержания, которые легли в основу средневековой славянской письменности. После завершения своего писательского и переводческого труда, Мефодий отслужил величественную Божественную литургию в честь Святого Димитрия — покровителя своей родины, города Салоники. В 885 году, через несколько дней после Вербного воскресенья и после того, как он сам назначил своего  преемника, Мефодий скончался, отправившись  в путь вечного упокоения.